Во время урока по английскому, объясняя ученику the, поняла, что есть объяснение, которое мне нравится гораздо больше. Думаю, в свете последних достижений киноиндустрии, не не справедливо почесть, что

the - это маркер ДНК-кода - реальности (или свойственных ей объектов). the означает "ты знаешь эту Матрицу (реальности)"

Совершенно нет никаких причин стесняться и неуклюже что-то мямлить - это мол конкретика, ты знаешь, что я имею в виду. Что такое конкретика? Это и есть нечто, воплощенное в реальность. the="ты знаешь Матрицу, к которой я это отношу". И все, точка. Бытийную Матрицу, да-да, ту самую из культового фильма. И да, это маленькое словечко ставит вопрос о множественности Матриц.

Использование the в самом общем случае означает отсылку к реальности - в которой ты там был, есть, или будешь. Или даже только можешь быть. Это идеально совпадает с употреблением the при назывании типа живого существа - мы имеем в виду тут не классификацию по (био) механике, внешним формам, а именно генетический код (устойчивости). То же самое (означает) - при употреблении God без the. Он за пределами реальности - так понимает это Язык, наше средство виртуального отражения действительности.

Вот еще хорошая мысль - в каком-то смысле, the - это реальность, которая ждет (to be visited).
Такая, реальность с воротами, in a way..., обозначаемая, бывает, в диалоге...
Возможно, "реальность следующей ступени" тоже?

@настроение: умное